5
Thorsten Hennig-Thurau -
3 years ago
(Translated by Google) Once an industrial mansion, then made by the National Socialists into the center of the police in Münster and large parts of today's North Rhine-Westphalia, finally after the end of the Second World War the place of denazification and the decision on so-called compensation applications. Today, the Villa ten Hompel is an excellent place to document the crimes committed by Germany and its police units -- a place not for direct torture, but for desk-bound criminals, where verdicts were written and, last but not least, mass murders by police units in Eastern Europe were coordinated. Guided tours are offered on the last Sunday of the month -- these are free, as is entry to the memorial.
(Original)
Einst Industriellenvilla, dann von den Nationalsozialisten zum Zentrum der Polizei in Münster und weiten Teilen des heutigen Nordrhein-Westfalens gemacht, schließlich nach dem Ende des zweiten Weltkrieges Ort der Entnazifizierung und der Entscheidung über sog. Wiedergutmachungsanträge. Heute ist die Villa ten Hompel eine ausgezeichnete Dokumentationsstätte über die Verbrechen Deutschlands und seiner Polizeieinheiten -- ein Ort nicht der unmittelbaren Folter, sondern der Schreibtischtäter, an dem Verdikte verfasst und nicht zuletzt auch Massenmorde durch Polizeieinheiten in Osteuropa koordiniert wurden. Führungen werden am letzten Sonntag des Monats angeboten -- diese sind ebenso kostenlos wie der Eintritt in die Gedenkstätte.