1
Patrick Hennings -
2 years ago
(Translated by Google) For the "nativity play" today, December 24th, 2019
3:30 p.m., it had become too crowded, so that many, including older people with physical disabilities, families with children, were no longer allowed in! It's a shame, given that the Christmas season is the most important annual festival for many families and lonely people.
A young, inexperienced "bouncer", of course overwhelmed, could hardly calm the crowd of people standing in the heavy rain, too inappropriate in tone was dismissed. You could attend the next event in Low German...
I think it's not the first time it's too crowded, especially on Christmas Eve!
I think with the right heart and enough brains such a Christmassy disappointment is avoidable!
(Original)
Zum „Krippenspiel“ heute, 24.12.19,
15:30h, es war zu voll geworden, so dass viele, auch ältere Menschen mit körperlichen Beeinträchtigungen, Familien mit Kindern, nicht mehr rein gelassen wurden! Schade, wo doch die Weihnachtszeit die für viele Familien und einsame Menschen, das wichtigste Jahresfest ist.
Ein junger, unerfahrener „Türsteher“, natürlich überfordert, konnte kaum die Menschentraube, die im Starkregen steht, beruhigen, zu unpassend im Ton wurde abgewimmelt. Man könnte die nächste Veranstaltung in Plattdeutsch besuchen ...
Ich denke, es ist nicht das erste Mal, dass es zu voll ist, gerade zum Heiligenabend!
Ich denke, mit richtigem Herz und ausreichendem Verstand ist so eine weihnachtliche Enttäuschung vermeidbar!