1 M Bork - a month ago
(Translated by Google) You get a medical aid prescribed free of charge and complain about the poor quality. I then received a letter asking me to make a phone call to clarify. You could really have saved yourself the letter from Barmer. Then this phone call would not have happened. This phone call annoys me much more than my co-payment for a decent aid. During the conversation, the impression arose that if you have little money at your disposal, you just have to live with poor quality.
(Original)
Da bekommt man ein Hilfsmittel kostenfrei verschrieben und beschwert sich über die mangelhafte Qualität. Daraufhin erhielt ich einen Brief, in dem ich zu einem klärenden Telefonat aufgefordert wurde. Man hätte sich den Brief seitens der Barmer echt sparen können. Dann wäre es nicht zu diesem Telefonat gekommen. Dieses Telefonat ärgert mich wesentlich mehr, als meine Zuzahlung für ein ordentliches Hilfsmittel. Im Gespräch entstand der Eindruck, wenn man wenig Geld zur Verfügung hat muss man eben mit schlechter Qualität leben.