2 M. A. - 4 months ago
(Translated by Google) Already a long-standing customer, but unfortunately the dissatisfaction of the employees is increasing day by day and this is unfortunately more and more often dumped on the customer, who has to bear his own burdens and is also employed and working.
You feel - as soon as you enter the store - as an additional burden, because you want to do something: go shopping.
I see this very often in myself and other customers.
Instructions to customers and statements about working conditions are simply too much in the morning. Everyone has the opportunity to change something in their situation. If the work doesn't meet my expectations, I have to change something.
On the positive side, however, the products are good.
Unfortunately, I will have to look for another bakery in the future. Too bad. But I don't want to be upset in the morning.
(Original)
Schon langjähriger Kunde, aber leider steigt die Unzufriedenheit der Mitarbeiter Tag für Tag und diese wird leider immer häufiger beim Kunden abgeladen, der aber seine eigenen Lasten zu tragen hat und auch berufstätig ist und arbeitet.
Man fühlt sich - sobald man den Laden betritt - als zusätzliche Belastung, denn man möchte ja etwas: einkaufen.
Das beobachte ich sehr häufig an mir und anderen Kunden.
Belehrungen am Kunden und Äußerungen über die Arbeitsbedingungen sind am Morgen einfach zu viel. Jeder Mensch hat doch die Möglichkeit etwas an seiner Situation zu ändern. Wenn die Arbeit nicht meinen Vorstellungen entspricht, muss ich etwas ändern.
Positiv ist jedoch, dass die Produkte gut sind.
Ich werde mir zukünftig leider eine andere Bäckerei suchen müssen. Schade. Aber ich möchte mich nicht morgens schon ärgern müssen.